-
1 затенённое место
1) General subject: shade2) Engineering: shady location -
2 затенённое место
засень; зацень -
3 место
мейсца; месца; мясціна; мясьціна* * *ср.детское место анат. разг.
— плацэнтанаселённое место офиц.
— населенае месца— слабае (балючае, хворае) месцанет места, не должно быть места (чему)
— няма месца, не павінна быць месца (чаму) -
4 зацень
-
5 засень
-
6 вуджöра
тенистый; затенённый; \вуджöра места затенённое место -
7 skygning
-en, -er1) тенистое место, затенённое место2) затенение, тень (тж. перен.)3) оттенок, нюанс -
8 тень
1) тінь, -ні; (темнота; тёмное отражение, тёмный отсвет) су́тінок, -нку, су́тінь, -нівече́рние те́ни — вечі́рні ті́ні (су́тінки)
наводи́ть, навести́ \тень [на плете́нь, на я́сный день] — наво́дити, навести́ тінь, напуска́ти, напусти́ти тума́ну (тума́н)
те́ни под глаза́ми (вокру́г глаз) у кого́ — ті́ні під очи́ма (навко́ло оче́й) у ко́го
2) ( затенённое место) за́тінок, -нку, тінь; заті́ння; ( в знойную пору) холодо́к, -дку́; ( укромное место) за́тишок и зати́шок, -шкув тени́ дере́вьев — у за́тінку дере́в
держа́ться (быть, стоя́ть) в тени́ — перен. трима́тися (держа́тися, бу́ти, стоя́ти) в ті́ні
оставля́ть в тени́ что — лиша́ти в ті́ні що
отдыха́ть в тени́ — відпочива́ти в за́тінку (в ті́ні, в заті́нні, в холодку́)
3) (перен.: малейшая доля) кри́хта; ( слабое подобие) тіньни те́ни сомне́ния — найме́ншого су́мніву, ні кри́хти (ні ті́ні) су́мніву
4) (перен.: подозрение) тінь, підо́зраброса́ть (кида́ть) \тень на кого что — ки́дати тінь (підо́зру) на ко́го-що
\тень ложи́тся (па́дает) на кого́-что — тінь (підо́зра) па́дає (ляга́є) на ко́го-що
5) (силуэт, призрак) тіньбыть (сде́латься) те́нью кого́ — бу́ти (зробитися) ті́нню кого
[одна́] \тень оста́лась от кого́ — ті́льки тінь з ко́го, зві́вся (переві́вся) ні на що (на ніщо́) хто, перепа́вся на смик хто
ходи́ть (идти́, сле́довать) за кем как \тень — ходи́ти (іти́) за ким як тінь (ті́нню)
-
9 shady location
Техника: затенённое место -
10 притінок
- нказатенённое место, тень -
11 υποσκίασμα
τό1) тусклый свет; 2) полутень, полумрак; 3) затенённое место -
12 ombra
1. ж.1) тень ( затенённое место)fare ombra — отбрасывать тень, давать тень
2) тень (контур, очертания)3) капля, малость, тень4) облачко, тень5) тень (на рисунке и т.п.)2. неизм.* * *сущ.1) общ. недоверие, пугливость (лошади), видимость, подозрение, предлог, призрак, тень (также перен.)2) перен. мрак, темнота3) поэт. сень4) жив. тени -
13 засень
засень (зацень), -і ж.Затенённое место.Міжвольна горнучыся да цяпла, хлопец вылез з сырой засені акопа і сеў на бруствер, звесіўшы з калень бязвольныя рукі. Быкаў. Была самая гарачыня, сухі і бязветраны жнівеньскі поўдзень, але ў засені хвой і елак, пад навіссю густога зялёнага голля спякота не так адчувалася... Сачанка. Зацень на дарозе ад іх (кляноў) лапушыстай зеляніны. Калюга.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > засень
-
14 зацень
засень (зацень), -і ж.Затенённое место.Міжвольна горнучыся да цяпла, хлопец вылез з сырой засені акопа і сеў на бруствер, звесіўшы з калень бязвольныя рукі. Быкаў. Была самая гарачыня, сухі і бязветраны жнівеньскі поўдзень, але ў засені хвой і елак, пад навіссю густога зялёнага голля спякота не так адчувалася... Сачанка. Зацень на дарозе ад іх (кляноў) лапушыстай зеляніны. Калюга.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зацень
-
15 тень
сцень; сьцень; цень* * *жен. -
16 zasenne
кір. засеньБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > zasenne
-
17 zatene
кір. заценьБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > zatene
-
18 kölgə
Iсущ.1. тень:1) пространство, защищенное чём-л. от лучей солнца. Gündə və kölgədə на солнце и в тени, zəif kölgə слабая тень, bütöv kölgə сплошная тень, kölgədəki hərarət температура в тени, kölgədə dincəlmək отдыхать в тени, kölgədə oturmaq сидеть в тени2) темное отражение на чем-л., отбрасываемое предметом, освещенным с противоположной стороны. Kölgə düşür nəyə, haraya тень падает на что, куда; kölgə salmaq бросать тень, ağacın kölgəsi тень дерева3) места на рисунке, картине (пятна, штрихи и т.п.), изображающие наименее освещенные участки чего-л. Şəkildə işıq və kölgə təzadı контраст света и тени на картине4) неясные в темноте очертания фигуры человека, животного или предмета; силуэт. Qaranlıqda bir kölgə göründü в темноте показалась какая-то тень5) отражение какого-л. внутреннего состояния на лице, в глазах человека (обычно печального и тревожного). Üzündə yorğunluq kölgəsi var idi тень усталости лежала на его лице, təşviş kölgəsi тень беспокойства2. мед. затенение (затенённое место, потемнение, обнаруживаемое при рентгене)IIприл. теневой:1. относящийся к тени. Kölgə zonası физ. теневая зона2. находящийся в тени. Evin kölgə tərəfi теневая сторона дома, dağın kölgə yamacı теневой склон горы3. представляющий тень (на картине). Peyzajın kölgə yerləri теневые места пейзажа4) разг. действующий, существующий незаконно; уклоняющийся от налогов. Kölgə biznesi теневой бизнес, kölgə iqtisadiyyatı теневая экономика◊ qara kölgələr черные тени; ölüm kölgəsi тень смерти; kölgə kimi sürünmək ползти неотступно как тень, kölgə kimi izləmək преследовать как тень; öz kölgəsindən qorxmaq (hürkmək) бояться своей тени; kölgə salmaq бросать тень на кого, на что; kölgəsində dolanmaq (yaşamaq) kimin жить под чьим покровительством; gözlərimə kölgə çökdü потемнело в глазах (в глазах стало темно); qorxu kölgəsi тень страха; sizin kölgənizdə под вашим покровительством; kölgəsi də görünməyib kimin, nəyin не показывался где; kölgədə qoymaq kimi оставить в тени (опередить, оставить позади; превзойти по значимости, по качеству) кого, что; kölgədə qalmaq оставаться в тени; kölgəsini qamçılamaq (qılınclamaq) kimin постоянно хулить, поносить, бранить кого -
19 сай
-
20 shade
1. [ʃeıd] n1. 1) тень; полумрак; прохлада2) неизвестностьto be in the shade - держаться в тени /на заднем плане/
I have chosen to remain in the shade - я решил остаться в тени /неизвестным/
to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the shade - затмить /превзойти/ кого-л., что-л.
to keep smb. in the shade - оставлять кого-л. на заднем плане
2. pl поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мгла (тж. the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)the shades lengthen - тени становятся длиннее; сумерки сгущаются
the shades of evening /of night/ fall - спускаются сумерки
3. поэт. уединённое место, убежище, сеньin the shade of smth. - под сенью чего-л.
4. 1) оттенок, тонin dark [in light] shades - в тёмных [в светлых] тонах
2) отличие, нюанс3) незначительное количество (чего-л.)a shade more [less] - немного больше [меньше]
a shade better [worse] - немного /чуть-чуть, капельку/ лучше [хуже]
I drew my chair a shade nearer to her - я подвинул свой стул немного ближе к ней
4) тень, намёкa shade of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face - по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения]
there was not a shade of humour in his voice - в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/
he seemed to feel not a shade of doubt that... - он, казалось, нисколько не сомневался, что...; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что...
5. обыкн. pl поэт., книжн. бесплотный дух, призрак6. жив. тениit was a miserable painting without shade or perspective - это была жалкая мазня без теней и без перспективы
7. 1) экран, щит; абажур2) маркиза, полотняный навес над витриной магазина3) амер. штораto pull down [up] the shade - опустить [поднять] штору
4) козырёк5) pl разг. солнцезащитные очки, тёмные очки6) зонтик7) защитное стекло ( на оптическом инструменте); бленда2. [ʃeıd] v1. 1) затенять; защищать, заслонять (от света, солнца)a hat that shades one's eyes - шляпа, защищающая глаза ( от солнца)
this spot shaded by coconut palms - этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/
2) затмевать, отодвигать в тень (кого-л.)2. омрачать, делать мрачным3. жив. штриховать, тушевать; класть тени4. 1) незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.; тж. shade away, shade off)scarlet shading off into pink - алый цвет, переходящий в розовый
2) постепенно исчезать (тж. shade away)3) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п.; тж. shade away, shade down)a touch of coarseness in his manners has since shaded down - с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/
5. амер. слегка уменьшатьthey shaded the price [the rate] - они сбавили /снизили/ цену [тариф]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАСТЕНИЯ КОМНАТНЫЕ — (разведение и уход). В комнатах культивируют большое количество самых разнообразных .растений из различных географических зон земного шара. К числу наиболее распространённых комнатных растений относятся алоэ, амариллис, бальзамин, бегония, герань … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Тепловой удар (мед.) — Тепловой удар, тепловая лихорадка, острое заболевание человека и животных, обусловленное расстройствами терморегуляции при длительном воздействии на организм высокой температуры внешней среды. У человека может развиться при работе в горячем цеху… … Большая советская энциклопедия
Тепловой удар — I Тепловой удар в технике, то же, что Термический удар. II Тепловой удар тепловая лихорадка, острое заболевание человека и животных, обусловленное расстройствами терморегуляции при длительном воздействии на организм высокой… … Большая советская энциклопедия
Затенение — ср. 1. процесс действия по гл. затенять, затеняться 1. 2. Результат такого действия; затенённое место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тенек — тенёк м. разг. Прохладное, затенённое место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Sonic the Hedgehog 4: Episode I — Логотип игры Разработчики Dimps, Sonic Team Из … Википедия
Sodiroa — ? Дракула Dracula bella. Ботаническая иллюстрация из книги Florence Woolward: The Genus Masdevallia. 1896. Научная классификация Царств … Википедия
Xenosia — ? Дракула Dracula bella. Ботаническая иллюстрация из книги Florence Woolward: The Genus Masdevallia. 1896. Научная классификация Царств … Википедия
Дракула (род) — ? Дракула Dracula bella. Ботаническая иллюстрация из книги Florence Woolward: The Genus Masdevallia. 1896. Научная классификация Царств … Википедия
Дракула прекрасная — ? Дракула Dracula bella. Ботаническая иллюстрация из книги Florence Woolward: The Genus Masdevallia. 1896. Научная классификация Царств … Википедия
Дракула красивая — ? Дракула Dracula bella. Ботаническая иллюстрация из книги Florence Woolward: The Genus Masdevallia. 1896. Научная классификация Царств … Википедия